首頁登錄註冊成為會員
通識多面睇 寄给朋友 列印

FOOD, GLORIOUS FOOD!(第25期)

[21:26] 2008年6月12日
  

I like to eat. No, scrap that – I love to eat. Eating to me is more than just about savoring(品嘗) good food – it’s also one of the best socializing tools. Through various lunch and dinner meetings, I get to catch up with classmates, old friends, and make some new ones along the way.

Unlikely as it sounds; even for a foodie(美食家) like me, I could not and still cannot cook at all (do cup noodles count?) Cooking to me is more of a burden(負擔) than a delight(愉悅). I’ve lived around several excellent cooks all my life – my mother, to start with, as well as many fellow dormitory mates – and yet, I still have not discovered the pleasure that others associate with every careful preparation of their meals. I’d rather just watch, and then of course, eat. To think that one girl who lived in the room across from mine could even make authentic(正宗的) mooncake, with ‘skin’ so smooth it could be sold in shops. I am embarrassed at my own serious lack of ability.

Thankfully however, Hong Kong is a food paradise. It is in many ways, the food heaven. There are 3 fast-food chains, 3 coffeehouses, 2 places for actual sit-down dimsum, a mini supermarket, and a hot dog stand – all within the HKU campus itself. On top of that, there is a wide selection of fantastic little restaurants all within a 300m radius(半徑) of the school. You can say that HKU students are not exactly short of choice.

With so many friends from different classes and groups, it’s hard to always stay updated with whatever is happening in their lives. Eating, however, at least helps us achieve that, or at least partially. More often than not, I find people calling me out for lunch, for afternoon tea, for dinner, and even for the 2 a.m. bite. It is through these meals that I had managed to become so close with some of my classmates, and most certainly my dorm mates. It is also during these meals that we can share cheesy(粗陋的) jokes with each other, complain about a project assignment together, or merely just relish in the calming peace while we are sipping (抿,啜) our soups and forking our noodles.

My friends then, can never have too many reasons to call for a get-together, where we all just drop our things and go out for a meal. Whether it is because someone has just aced(在考試中得高分) an exam, or just because she needs to vent(發洩) her anxiety over an upcoming exam – we go out and eat.

As you can see, there’s nothing better than sitting at a place for hours and just chatting away, be it in a cozy(舒適的) café or a noisy marketplace hawker(小販) stall. The food in front of us then, plays the role of a link between us all; with the comings and goings of our daily lives, the food is after all, consistently satisfying. It is a soothing reminder that we can and should slow down in our lives, and appreciate all the good things around us all.

So, while you still have the chance, grab your trusty buddies, loosen those belt buckles, take a deep breath and start tucking in. Bon appetit!(法文:好胃口!)

通識多面睇
[07-08] Dorm Life 宿舍生活(第26期)
[07-07] FOOD, GLORIOUS FOOD!(第25期)
[06-25] 回歸十年十大新聞(第16期)
[06-17] 世界零距離(第13期)
專題推薦
《四川大地震》 (06-23)
《奧運人物》 (06-23)
《奧運場館》 (06-23)
《志願者專輯》 (06-23)
《聖火傳遞》 (06-23)
《奧運馬術在香港》 (06-23)
競報 鴻星集團
四川省文物管理局統計,省內有多個歷史文物受到不同程度損毀,包括著名唐代詩人杜甫草堂及綿陽的李白故居亦受到損毀,國家文物專家正部署搶救工作。當地旅遊局估計,地震造成逾十二億元古蹟旅遊經濟損失。 你認為今次地震會否影響當地旅遊業呢?
關於我們 登記成為會員友好連接 聯繫我們 關於The First常見問題
建議使用微軟Internet Explorer 5.5 或以上版本 及瀏覽解象度為1004*768 Company 2008 HOK Yau Club .All Rights Reserved.版權所有不得轉載
安溪铁观音 阀门 铁观音